『KWAIDAN』を読みました。
そう…日本の怪談が、英語で読める。
これがかなり、面白いのです。
「怪談」と言っても、背筋の凍るような恐ろしさというのではなく、奇怪なお話という感じ。
Kindleなら0円。一話が短かめで、英語も簡単で読みやすい。洋書の多読にとてもおススメです。
KWAIDAN
今回ご紹介する『KWAIDAN』には、「耳なし芳一の話」、「雪おんな」、「十六桜」、「ろくろ首」など17話と、「蝶」、「蛾」、「蟻」の3つのエッセイが収録されています。
作者は小泉八雲。ギリシャ出身で、出生名はパトリック・ラフカディオ・ハーンですが、日本にやってきて小泉八雲と名乗るようになりました。
日本語版『怪談』
Kindle Unlimitedなら無料で読める
Kindle unlimitedは、Amazonのサービスのひとつ。
本、漫画、雑誌などの電子書籍が読み放題なのです。
30日間の無料体験があるので、読んでみてください。
KWAIDANの内容紹介
気に入ったお話から一部を抜粋しつつ、内容を少し紹介します。
The Story of Mimi-Nashi-Hoichi
「耳なし芳一の話」
盲目で琵琶の名手である芳一は、平家の怨霊に狙われていた。身を案じた和尚が、芳一の体に経を書いた。これで怨霊には見つかるまい…。しかし、耳に書くのを忘れてしまっていた…。
Some centuries ago there lived at Akamagaseki a blind man named Hoichi, who was famed for his skill in recitation and in playing upon the biwa.
it is said that when he sang the song of the battle of Dan-no-ura “even the goblins [kijin] could not refrain from tears”
Rokuro-Kubi
「ろくろ首」のお話。
回龍という僧侶が、旅の途中できこりの家に泊めてもらうことになった。そこで見たものは、首のない胴体!別の場所から声がしている。そっと身を隠していると、胴体の頭たちが、自分のことを話し合っている…
Very gently he pushed apart the sliding-screens that separated his room from the main apartment; and he saw, by the light of the lantern, five recumbent bodiesーwithout heads!
In the book Soshinki it is written that if one find the body of a Rokuro-Kubi without its head, and remove the body to another place, the head will never be able to join itself again to the neck.
Yuki-Onna
「雪女」
老人と少年、2人の木こりがいた。ある大吹雪の日、帰れなくなった2人は渡し守の小屋に泊まった。老人はすぐに眠りについたが、少年はなかなか眠れなかった。ようやく眠りについたが、顔に雪がかかるのを感じてふと目を覚ますと、白装束の女が自分をみていた…
The white woman bent down over him, lower and lower, until her face almost touched him; and he saw that she was very beautifulーthough her eyes made him afraid.
Jiu-Roku-Zakura
「十六桜」
伊予国の和気郡には、「十六桜」とよばれる、たいそう古く有名な桜の木がある。毎年1月16日に花を咲かせ、その日のうちに散ってしまう。その桜の木には、ある男の魂が宿っていた。
He had played under that tree when he was a child; and his parents and grandparents and ancestors had hung to its blossoming branches, season after season for more than a hundred years, bright strips of colored paper inscribed with poems of praise.
まとめ:洋書の多読におすすめ
日本の怪談を英語で読むのは面白い。どこか美しく、はかなげなお話が多いのが印象的です。
英語も易しいので、多読におすすめです。